這六首巴哈的組曲是許多人公認,獨奏音樂中最艱難的創作。我從四 歲大就開始,兩個小節、兩個小節地練習這套音樂。從那時起,我就不斷從這 些音樂中擷取其知性、感性與性靈方面的各種力量。

然後,話題要轉到1991年,一位住在波士頓的法官馬克.沃夫,邀請 我前去參加一項由各界精英共同參與的專題討論會議。我們要針對史懷哲博士 表達我個人的意見和研究。史懷哲這位身兼音樂家、神學家和醫生的偉大人物, 在巴哈方面也貢獻了相當多的研究心得。史懷哲曾說,巴哈是一位「在音樂中 放入繪畫功」的作曲者。他在這方面的啟發,讓我開始嘗試探索巴哈音樂中所 可能具有的視覺特質,也激發了我開始這個「巴哈靈感」系列的工作。這套影 片就是其成果。

過去五年來,我很榮幸能夠與來自各界的藝術家們,一同探索巴哈這 套組曲。這些藝術家不僅限於當代的人物,還有古代的藝術人物,像是十八世 紀的建築家喬望尼.巴提斯塔.皮朗內西,就曾經與我展開一段想像的對話。 我和這些藝術家們平均都合長達兩年的時間;這些歲月裡,我們各自都獲得了 藝術方面的激勵和成長,而彼此更是相交日深,終能在創意上結出更豐碩的果 實。我交給每一位藝術家一首組曲,再由他們從組曲中找尋透過各自藝術表現 其美感的可能。最後再將其結晶拍攝成六部影片。

在第一首組曲中,我邀請到的是園藝設計家茱莉.摩爾.梅瑟薇,我 與她一同探討了大自然為主題的美感經驗。第二部組曲則是十八世紀建築大師 皮朗內西;我請到電影導演法杭梭.傑厄德一同參與拍攝、探索皮朗內西建築 作品的空間結構和景觀之美。第三部組曲,我請的是編舞家馬克.莫里斯,他 為這首組曲特別編了一段舞蹈。第四號組曲,我請來電影導演艾騰.伊格言, 他別出心裁地找出人類性格與音樂之間的關連。歌舞伎大師阪東玉三郎則以歌 舞伎之舞姿將第五號組曲帶到昇華的境界,將這首組曲的悲情面徹底呈現。最 後的第六號組曲,冰上芭蕾舞家簡恩.托薇和克里斯多福.狄恩兩人則翻飛冰 上,將音樂與運動、舞蹈結為一體。

這幾位藝術家,各自都藉由這些音樂,將他們所擅長的藝術發展到原 本所無法達到的更高極限,就好像巴哈在大提琴這種原本只能演奏單旋律的樂 器上,突破了複音音樂傳統的極限一樣。而我也透過與他們合作,將自己對這 些組曲的瞭解拓展到更高的境界。在這整個策劃中,從巴哈的音樂,衍生出舞 蹈、電影、園藝設計,乃成為我生命中曾有過最大的感動。

我們所處的時代,充斥著大量文化資訊,這些資訊並不是每一項都值 得吸收的,作為現代人的我們,必須審慎地選擇。十二年前,我灌錄了生平第 一次的巴哈無伴奏組曲,能夠再有機會灌錄這套音樂,我感到非常的珍惜,而 透過與這些藝術家合作,我從其他藝術領域,學到了更多,現在將之投射到我 的演奏中。我衷心希望您也能像我一樣,感受到巴哈音樂的美,並從中獲得許 多的靈感。

關於 巴哈無伴奏大提琴組曲 大提琴演奏會

馬友友大提琴演奏會馬友友的巴哈靈感世界巨星馬友友馬友友在公視