這六首巴哈的組曲是許多人公認,獨奏音樂中最艱難的創作。我從四
歲大就開始,兩個小節、兩個小節地練習這套音樂。從那時起,我就不斷從這
些音樂中擷取其知性、感性與性靈方面的各種力量。 然後,話題要轉到1991年,一位住在波士頓的法官馬克.沃夫,邀請 我前去參加一項由各界精英共同參與的專題討論會議。我們要針對史懷哲博士 表達我個人的意見和研究。史懷哲這位身兼音樂家、神學家和醫生的偉大人物, 在巴哈方面也貢獻了相當多的研究心得。史懷哲曾說,巴哈是一位「在音樂中 放入繪畫功」的作曲者。他在這方面的啟發,讓我開始嘗試探索巴哈音樂中所 可能具有的視覺特質,也激發了我開始這個「巴哈靈感」系列的工作。這套影 片就是其成果。 過去五年來,我很榮幸能夠與來自各界的藝術家們,一同探索巴哈這 套組曲。這些藝術家不僅限於當代的人物,還有古代的藝術人物,像是十八世 紀的建築家喬望尼.巴提斯塔.皮朗內西,就曾經與我展開一段想像的對話。 我和這些藝術家們平均都合長達兩年的時間;這些歲月裡,我們各自都獲得了 藝術方面的激勵和成長,而彼此更是相交日深,終能在創意上結出更豐碩的果 實。我交給每一位藝術家一首組曲,再由他們從組曲中找尋透過各自藝術表現 其美感的可能。最後再將其結晶拍攝成六部影片。 在第一首組曲中,我邀請到的是園藝設計家茱莉.摩爾.梅瑟薇,我 與她一同探討了大自然為主題的美感經驗。第二部組曲則是十八世紀建築大師 皮朗內西;我請到電影導演法杭梭.傑厄德一同參與拍攝、探索皮朗內西建築 作品的空間結構和景觀之美。第三部組曲,我請的是編舞家馬克.莫里斯,他 為這首組曲特別編了一段舞蹈。第四號組曲,我請來電影導演艾騰.伊格言, 他別出心裁地找出人類性格與音樂之間的關連。歌舞伎大師阪東玉三郎則以歌 舞伎之舞姿將第五號組曲帶到昇華的境界,將這首組曲的悲情面徹底呈現。最 後的第六號組曲,冰上芭蕾舞家簡恩.托薇和克里斯多福.狄恩兩人則翻飛冰 上,將音樂與運動、舞蹈結為一體。 這幾位藝術家,各自都藉由這些音樂,將他們所擅長的藝術發展到原 本所無法達到的更高極限,就好像巴哈在大提琴這種原本只能演奏單旋律的樂 器上,突破了複音音樂傳統的極限一樣。而我也透過與他們合作,將自己對這 些組曲的瞭解拓展到更高的境界。在這整個策劃中,從巴哈的音樂,衍生出舞 蹈、電影、園藝設計,乃成為我生命中曾有過最大的感動。 我們所處的時代,充斥著大量文化資訊,這些資訊並不是每一項都值 得吸收的,作為現代人的我們,必須審慎地選擇。十二年前,我灌錄了生平第 一次的巴哈無伴奏組曲,能夠再有機會灌錄這套音樂,我感到非常的珍惜,而 透過與這些藝術家合作,我從其他藝術領域,學到了更多,現在將之投射到我 的演奏中。我衷心希望您也能像我一樣,感受到巴哈音樂的美,並從中獲得許 多的靈感。 |